[2018 Symposium]
Theme: Bilingualism Now: the Imperative Issues of Bilingualism and Bilingual Education
Date: Saturday, June 23rd, 2018
Time: 9:00 – 18:30 (*Reception 18:30-20:30)
Registration: On site, all day. Free Admission.
Program: Download
Venue: Conference Room, University Hall, Tsukuba Campus, University of Tsukuba
Current issues involving:
Bilingualism, Multilingualism, Bilingual education, Language policy, Family bilingualism, Japanese as second language, Deaf Sign language, Heritage language, Mother tongue, Migration, Language and identity, Language loss and maintenance
Organized by:
Institute for Comparative Research in Human and Social Sciences, University of Tsukuba & Linguapax Asia
Sponsored by:
Sign Language Research Center, Kwansei Gakuin University (funded by The Nippon Foundation)
In cooperation with:
Japan Association for Language Teaching, Bilingualism SIG
[PROGRAM]
8:30
Registration
(Registration. On site, all day.)
9:00-9:10
Greetings from the symposium chair
Saburo Aoki, Tsukuba University, Symposium Chair
Opening Message
Biba Jelisava Sethna, Director, Linguapax Asia
Welcome speech from the University of Tsukuba
―――――― Morning Session ――――――
Part 1 Academic Presentations
Chair: Biba Jelisava Sethna, Gakushuin University
9:10-9:40
1. Presentation
Eugen Zaretsky, Marburg University Hospital, Germany
Strategies of the intra- and extralinguistic nation-building in some former Soviet republics.
9:40-10:10
2. Presentation
Suwilai Premsrirat, Mahidol University, Thailand
Mirinda Burarungrot, Mahidol University, Thailand
Bilingualism and bilingual education : a pivotal point to the language loss or language revitalization
3. Linguapax Young Scholars Presentations
a. 10:10-10:25
Asuka Ando, PhD candidate, The University of Tokyo, Japan
Bilingualism of CODA and CODA identity
b. 10:25-10:40
Esther Lovely, PhD candidate, The University of Queensland, Australia, and International Visiting Fellow, Institute of Women’s Culture, Showa Women’s University, Japan
Young Korean students navigating their bilingualism and biculturalism in Australia
10:40-10:55
Discussion
10:55-11:00
(5 minutes preparation for the next section)
11:00-11:30
Morning Break
Poster Presentations (University Hall Presentation Space)
Part 2 Plenary Lecture
Chair: Saburo Aoki, The University of Tsukuba
11:30-12:10
Keynote lecture
Andrej Bekeš, Professor emeritus at the University of Ljubljana, Slovenia
Bilingual life in action: reminiscences from former Yugoslavia and present Slovenia
12:10-12:25
Discussion
12:25-13:20
Lunchtime Break
12:40-13:20
Entertainment
Miyakoan Folklore Reading & Miyakoan Documentary Video
Seiko Sadoyama (Nkyanjyuku, Miyako Island, Japan),
Katsuyuki Hattori (Kuwasawa Design Research Institute, Japan)
Sachiyo Fujita-Round (International Christian University, Japan)
―――――― Afternoon Session ――――――
Part 3 Academic Presentations
Chair: Yoko Miura, Wright State University
13:20-13:50
4. Presentation
Joy Taniguchi, Shizuoka Eiwa Gakuin University, Japan
English literacy retention in four pairs of Japanese returnee siblings
13:50-14:20
5. Presentation
Hideyuki Taura, Ritsumeikan University, Japan
L2 loss and re-acquisition: a neurolinguistic case study
14:20-14:35
Discussion
14:35-14:40
(5 minutes preparation for the next section)
14:40-15:10
Afternoon Break
Poster Presentations (University Hall Presentation Space)
Part 3 Academic Presentations (continued)
Chair: Fred Anderson, Kansai University
15:10-15:40
6. Presentation
Kane Ord, The University of Newcastle, Australia
The language of poverty: a study of the intersection of multilingual education, development and poverty reduction in East Timor
15:40-16:10
7. Presentation
Kazuko MATSUMOTO, The University of Tokyo, Japan
Changing views of bilingualism in the Pacific: A restudy of postcolonial multilingual Palau after two decades
16:10-16:25
Discussion
16:25-16:30
(5 minutes preparation for the next section)
Part 4: Plenary Panel Discussion
Deaf Sign Bilingualism in Japan Now
Chair: John C. Maher, International Christian University
16:30-16:50
Panelist 1
Masayo Yamamoto, Kwansei Gakuin University, Japan
Bilingualism in Japan
16:50-17:20
Panelist 2
Kiyoshi Kawaguchi, Technical Officer, Sign Language Research Center, Kwansei Gakuin University, Japan
The bilingual experience of Mr. Kawaguchi: I’m Deaf since I was an infant. What is my mother tongue?
17:20-17:50
Panelist 3
Natsuko Shimotani, Technical Officer, Sign Language Research Center, Kwansei Gakuin University, Japan
The bilingual experience of Ms. Shimotani: My second languages of two different modalities
17:50-18:25
Comments and discussion with audience
Discussant: John C. Maher, International Christian University, Japan
18:25-18:30
Closing Remarks
Saburo Aoki, Tsukuba University, Symposium Chair
18:30-20:30
Reception on campus Restaurant Plaza
Poster Presentations
11:00-11:30 Morning Break: Poster Presentations
14:40-15:10 Afternoon Break: Poster Presentations
P1
Mirinda Burarungrot & Suwilai Premsrirat, Mahidol University, Thailand
Language transfer from Patani Malay to Thai in mother tongue-based bilingual education in southern most provinces of Thailand
P2
Mari Kakuta & Ren Kikukawa, Kanto Gakuin University & Freelance, Japan
Japanese sign language and Japanese glosses: Influence of Japanese in the Performance of the hearing learners’ usage of the sign “smooth”
P3
Barry Kavanagh, Tohoku University, Japan
Being a bilingual and bicultural child in Japan and the UK: A cross-cultural examination of societal perceptions, L2 exposure and ethnic identity
P4
Nina E. Levinson, International Christian University, Japan
Language Education Policies in Okinawa: From Past to Present
P5
Owen Minns, Anglia Ruskin University, U.K.
Just starting out: The Japanese language learning of newly-arrived foreign English teachers in Japan
P6
Satomi Mishina-Mori, Yuki Nagai, and Yuri Jody Yujobo, Rikkyo University, Rikkyo University & Tamagawa University, Japan
Discursive transfer in connecting events in Japanese/English bilingual children’s narratives
P7
Yoko Miura, Wright State University, U.S.A.
Predictors of Bilingual Children’s English Language Performance in the United States
P8
Patrick Ng, The University of Niigata Prefecture, Japan
English-knowing bilingual policy in Singapore: Problems and Challenges
P9
Heesu Oh, Nagoya University, Japan
How they conduct their lives with two or more languages; A life story approach in understanding meaning-making of languages in bilinguals’ lives.
P10
Akiko Okumura, The University of Tokyo, Japan
Transfer from Spanish to Japanese in speech of bilingual Japanese Mexicans
P11
Masaki Ono, The University of Tsukuba, Japan
The Flexibility on Japanese: From the Evaluation of native speakers and non- native speakers
P12
Ruth Vanbaelen and Risako Ide, The University of Tsukuba, Japan
Crossing the invisible divide: The effects of bilingualism in a cross-cultural classroom on student motivation
P13
Ying Zhan, The Kansai University, Japan
Crosslinguistic Influence in Early Trilingual Acquisition of Prepositional Phrases in Mandarin Chinese
Invited poster presentation
P14
Sign Language Research Center, Kwansai Gakuin University, Japan
P15
Joël Laurier, JALT representative, The University of Tsukuba, Japan
JALT activities: Something for every EFL teacher